viernes, 6 de mayo de 2016

voces latino deseadas para smash bros

Luego después de que llegara el doblaje de Smash Bros con doblaje de España, decidí hacer mi selección de actores de doblajes personajes que deberían tener doblaje latino para un futuro Smash Bros, que si es posible, ya que siendo una franquicia muy popular, y habiendo juegos de Nintendo que fueron doblados en Latinoamérica como Starfox 64 3D, no veo el inconveniente del que no sea doblado, si lo hicieran, seria doblado en los Ángeles, ya que es raro que tenga doblaje mexicano. Pero si lo tuviera, la selección seria la que yo voy a hacer. Y al final mencionare a los asistentes y personajes de escenarios. no puse a los personajes de Metal Gear como Snake, porque ahora los de Konami ya se desvincularon con Nintendo.

Personajes:
Mario, Dr. Mario, Luigi, Wario y Waluigi
-Mario y Dr. Mario
MarioSecret05

-Luigi
Luigi

-Wario


-Waluigi

Voz: Charles Martinet
La razón de esto, es porque Charles Martinet si puede doblarse a sí mismo como en este comercial.

Y de no ser así, encontrar algún imitador que imite bien la voz de Mario y Luigi no sería tan difícil, ya que si muchos fandubers pueden imitar la voz de Mario, no le veo el problema para que unos profesionales los imiten también. Pero en el caso de Wario, le quedaría bien Gerardo Vásquez, el narrador de Pokemon.


Peach
Peach
Voz: Mónica Villaseñor o Diana Santos
elegi a Mónica Villaseñor, porque le quedaria bien la voz de Tomoyo en Sakura Card Kaptors. Se me hiso difícil elegirle una voz, pero tiene que ser la voz de alguna chica dulce. Otra alternativa seria, Diana Santos la voz a Minnie Mouse, Bella de la Bella y la Bestia, y Bianca de Bernardo y Bianca.


Bowser
Bowser
Voz: Kenny James, y en dialogos José Luis Orozco o Carlos Segundo
Normalmente en los Smash Bros o en los juegos promedios de Mario, Bowser no puede hablar más que con gruñidos, pero en varios juegos de Mario a Bowser se le a visto decir palabras como en Super Mario Sunshine o diciendo NINTENDO o (show time) en Mario y Luigi Bowser Inside Story. Aun así, pienso que casi cualquier voz monstruosa puede hacerle la voz a Bowser, es difícil elegirle voz porque tiene que ser distorsionada, ya que la voz original tiene que quedarse como esta, y solo doblarse en los momentos que hable, como Lucario en SSB4.


Donkey Kong
Donkey Kong
Voz: Takashi Nagasako o Rubén Cerda
Rubén Cerda es conocido por ser Gordoño en Cero en Conducta, y también hiso doblaje como hacerle la voz a voz de Krunk en Las Locuras del Emperador y a Barney el dinosaurio. Sé que esta voz es no oficial de las series animadas, pero si le queda bien al personaje, aunque descartó esta posibilidad, ya que como Donkey Kong casi no habla podrian doblarlo con el audio japonés, o con sonidos como en toda la franquicia Smash Bros. Aunque otra voz alternativa que le quedaría, y basándome mas en el doblaje japonés, seria Miguel Ángel Ghigliazza, la voz de Hectorado en Malo Con Carne y Katz en Coraje el Perro Cobarde, debido de que el que le hiso la voz en japonés a Donkey Kong, también doblo a Jidanbou Ikkanzaka en Bleach.


Diddy Kong
Diddy Kong
Voz: Katsumi Suzuki, Raúl Carballeda o Javier Rivero
Aquí pasa por algo parecido que con Donkey Kong, pero Diddy Kong si a tenido dialogos en Diddy Kong Racing. Puse a Raúl Carballeda, por haber sido la voz de Diddy Kong en la serie animada de Donkey Kong Country. Aunque talvez se la cambie por Javier Rivero, la voz de Vaca en la Vaca y el Pollito, ya que también puede hacer tonos agudos como Felix el gato, aparte que Javier Rivero tambien le hiso la voz a Mandark en la primera temporada del Laboratorio de Dexter, y en japonés tiene la voz de Diddy Kong actual. Aunque siendo sincero, la mejor voz de Diddy Kong fue, Chris Sutherland, aparte de ser su primera voz, hiso muchas voces de Rareware, incluyendo a Banjo y a Kazooie.


Yoshi
Yoshi
Voz: Kazumi Totaka
No le veo caso doblar a este personaje, siendo que Yoshi no pronuncia palabras más que su nombre. Pero aunque no lo crean, personajes así rara vez se les dobla un sonido, ya que en algunos errores de doblaje, el audio de las voces de animales o pokemons, a veces se pierden los audios originales, por lo cual usan un imitador de doblaje temporal para rellenar el audio restante, y dejar el resto del audio original como esta, tal es el caso de Pikachu en algunos episodios de Pokemon, pero en videojuegos es raro que pase esto.


Rosalina y Destello
Estela y Destello
Voz de Rosalina: Laura Torres o Kerygma Flores
Voz de Destello: Yuya Takezawa
Con este personaje la tengo difícil, porque me es más difícil elegir una voz para actores de doblaje que nunca han trabajado en alguna serie animada, ya sea de caricatura o anime. Aunque si eligiera una voz, debe sonar dulce, pero a la vez con el tono de una mujer madura. O también le quedaría Kerygma Flores, la voz de Tristeza en Intensamente y Nico Robin en One Piece latino, ya que con otro tono de voz podria asemejarse a Rosalina. Y no elegiré voz para luma por razones similares a Yoshi.


Bowser Jr.
Secret08
Voz: Berenice Vega o Ariadna Rivas
Mismo problema que con Rosalina, es bastante difícil elegirle una voz a Bowser Jr., ustedes dirían que no se debería doblar porque en Smash Bros casi no pronuncia palabras, pero si a hablado con conversaciones largas como en Super Mario Sunshine, pienso que una buena opción seria Berenice Vega, la voz de sarah en Ed, Edd y Eddy, o quizás Ariadna Rivas, la voz de número 5 en KND.


Koopalings

Voces: Mismas voces
Lo mismo que luma, a estos personajes nunca se les a escuchado hablar una palabra, y en Mario Luigi Paper Jam los Koopalings hablan en puro texto, al menos Bowser Jr. Si a hablado en Super Mario Sunshine. Y ni crean que voy a mencionar las voces de las serie animadas de Mario, ya que esas voces no se les consideran oficiales.


Personajes de la saga zelda
-Link
Link

-Toon Link
Toon Link

-Zelda y Sheik
ZeldaSheik

-Ganondorf
Secret07
Voces: Mismas voces
Pasa lo mismo que con los Koopalings, ni en Smash Bros, ni en su saga se les ve soltar ni una sola palabra más que en subtítulos, por lo que fácilmente podrían ser doblados con sus voces japonesas.


Pokemons
-Pikachu
Pikachu

-Jigglypuff
Secret11

-Charizard
Charizard

-Greninja
Greninja
Voces: Mismas voces
Como saben, en el anime de Pokemon, las voces de pokemon algunas vienen del doblaje japonés o el gringo, porque no hay necesidad doblar a un personaje que no habla. y lo mismo va para los pokemons pokebola, incluyendo a Meowth. Sin embargo, fueron pocos pokemons que se doblaron en latino, y son los siguientes.


Lucario
Lucario
Voz: Roberto Mendiola
De todos los personajes de Smash Bros, este es uno de los pocos en ser doblados de forma oficial, en este caso fue doblado en la película de Lucario y el misterio de Mew


Mewtwo
Mewtwo
Voz: Sergio Zaldívar
Iba a elegir la voz que le pusieron a Mewtwo en la película de Pokemon, pero Enrique Mederos murió. Puse a Sergio Zaldívar, la voz de Jack Skelliton en el Extraño Mundo de Jack, ya que su voz también se asemeja mucho a la de Mewtwo de la película, aparte de que la voz japonesa de Jack, es la misma voz que la de Mewtwo de Melee.


Kirby
Kirby
Voz: Makiko Omoto, y Laura Torres en diálogos
Con Kirby muchos dirán de que Kirby no dice palabras y por lo tanto no puede ser doblado porque usarian el audio japonés como en la versión de 4kids del anime de Kirby. Pero en la beta de SSB4, Kirby si a pronunciado palabras.
http://orangerob.tumblr.com/post/100877071708/kirby-saying-the-english-versions-of-copy-moves


Meta Knight
Meta Knight
Voz: Gerardo Reyero
Aquí otro personaje de Smash Bros que fue doblado de forma oficial en el anime de Kirby, aparte que la voz japonesa de Meta Knight, es la misma que en el anime japones, y Gerardo Reyero también se parece a la voz en ingles de Smash Bros.


Rey Dedede
Rey Dedede
Voz: Masahiro Sakurai o Jorge Santos
Talvez Jorge Santos no se le considere oficial, ya que Masahiro Sakurai, hiso la voz a Dedede en Kirby 64 y en Smash Bros, pero no le hiso la voz japonesa a Dedede en el anime de Kirby. Quien le hiso la voz a Dedede en el anime fue Kenichi Ogata, la voz de Ebisumaru en Goemon Great Adventure. Aun así, pienso que Masahiro Sakurai debe seguir siendo la voz de Dedede, ya que Dedede en los videojuegos nunca a dicho diálogos.


Capitán Falcón
Captain Falcon
Voz: René García
Elegí a René García, debido de que la voz de Capitán Falcón en Smash Bros, es la voz japonesa de Vegeta en DBZ. También merece tener actor de doblaje latino, debido de que en las escenas de F-Zero GX también tiene diálogos largos.


Ness
Secret03
Voz: Isabel Martiñón
Le elegí esta voz a Ness, debido de que quien le hace su voz en japonés, le hace la voz japonesa a Ken de las chicas supermierdosas Z, con el tono de voz de Naruto.


Lucas

Voz: Gaby Willer
Le puse la voz de Trunks niño a Lucas, debido de que la voz de Lucas, le hiso la voz en ingles a Ducky en la franquicia de la tierra antes del tiempo.


Samus Zero
Samus Zero
Voz: Erica Edwards
La voz para Samus tiene que ser una voz de mujer madura, por eso elegí a Erica Edwards, podría usar su tono de voz de Tigresa de Kung Fu Panda.


Fox
Fox
Voz oficial: Daniel Galo
Voz que yo elegi: Daniel Abundis
Este podría ser uno de los primeros personajes de Smash Bros en ser doblado de forma oficial en un videojuego, en este caso en el Starfox 64 3D, fue doblado en los Ángeles.

Por mi podría seguir siendo la voz de Fox en Smash Bros, hasta pienso que debió de ser doblado en Smash, ya que si doblaron al entrenador y a la entrenadora de Wii Fit, no le veo ningún inconveniente del que no deban poner a Fox doblado en Smash Bros. Aunque la probabilidad que se doble son mas bajas, ya que el Starfox Zero no se doblo en latino. Por mi pienso que la voz a Fox no se le debería cambiar la voz por una de México, sería algo difícil cambiarle la voz, ya que tendría que ser la voz de algún buen líder, como Daniel Abundis, la voz de Rolf de Ed, Edd y Eddy y Mu de Aries de los Caballeros del Zodiaco, si se parece a la voz en ingles de Fox, o quizás Mario Castañeda le pueda hacer la voz, pero con un tono de voz más juvenil, pero yo voto mas por Daniel Abundis. Cabe decir que iba a elegir a Jesus Barrero como voz de Fox, pero como el actor de doblaje murió, ya no podrá hacérsela.


Falco
Falco
Voz oficial: Humberto Amor
Voz que yo elegí: Leonardo García o Ricardo Tejedo
Este personaje tambien se dobló de forma oficial, pero si le cambiara la voz, se la cambiaría por Leonardo Garcia, la voz de Jaimito el cartero en el Chavo Mimado, ya que le hiso la voz a Killer Bee en el juego de Naruto Shippuden Ultimate Ninja Storm 4, y Killer Bee tiene la voz de falco en japonés. Pero si quieren una voz más un poco más juvenil y que vaya con la personalidad del personaje, podría ser Ricardo Tejedo, la voz de Alex el leon y Doraemon, pero eso sería más basándome en la voz en ingles de Falco.


Wolf
http://www.smashbros.com/wii/en_uk/characters/images/hidden12/hidden12.jpg
Voz oficial: ?
Voz que yo elegí: Humberto Solórzano
No se sabe quién le hiso la voz a Wolf en starfox 64 3ds, pero si eligiera un actor de doblaje mexicano, seria Humberto Solórzano, la voz del señor Nicols en Drake y Josh, debido de que quien le hace la voz japonesa a Wolf es Smoker de One Piece, y como en una ocasión dije que Humberto Solórzano le quedaría a Smoker, a Wolf también le queda. Aunque no vuelva a ser jugable en un Smash Bros, sería buena idea de que sea doblado en las comunicaciones de escenarios de Starfox.


Ice Climbers

Voz: Sanae Kobayashi
No le veo caso elegirle una voz a los Ice Climbers, siendo que como no han pronunciado una sola palabra, pueden ser doblados perfectamente con el doblaje japonés. y en el caso de que les eligiera una voz, serian Mariana Ortiz o Diana Huicochea para ambos personajes.


Marth
Marth
Voz: Luis Daniel Ramírez
Conocido por ser la voz de Gigante de Doraemon, número 2 en KND, Ed de Ed, Edd y Eddy y Peter Parker en la trilogía del hombre araña, le podría hacer buena voz a Marth, debido de que la voz japonesa de Angemon de Digimon Frontier, es la misma que la de Marth en japonés, y si, Luis Daniel Ramírez si podría imitar bien la voz de Marth.


Roy
Roy
Voz: Moisés Iván Mora
Conocido por ser la voz de Blu en rio, Kabuto en Naruto, Keswick en T.U.F.F. Puppy, y quico en el piloto del chavo animado, elegí esta voz para Roy, debido de que la voz japonesa de Yumichika Ayasegawa de Bleach, es la misma que la de Roy


Ike
Ike
Voz: Arturo Mercado Jr. o Gabriel Ortiz
Aquí si se me puso difícil elegirle una voz para Ike, ya que el actor de doblaje no tiene ningún historial en animación, ya que tiene que ser una voz medianamente juvenil y madura a la vez, como no encontré a nadie, puse a Arturo Mercado Jr. la voz de Harry de la trilogía del hombre araña y Pain en Naruto Shippuden, o quizás Gabriel Ortiz, la voz de Steve en American dad, pero con el tono de voz de Minato de Naruto Shippuden Ultimate Ninja Storm 4.


Robin
Daraen
Voz masculina: José Gilberto Vilchis o Edson Matus
Voz femenina: Elena Ramírez
José Gilberto Vilchis es conocido por ser la voz del 272 en KND, al Tío Grandpa, y Lucky en los vengadores, también podría hacerle la voz a Robin, debido de que la voz japonesa de Robin, le hiso la voz a Matt en Digimon Adventure Tri. Pero si nos basamos en la voz en inglés, otra alternativa seria Edson Matus, la voz de Goku en DBZ Kai, porque le hiso la voz a Grimmjow Jaegerjaquez en Bleach. Y a Robin mujer le puse a Elena Ramírez, porque le hace la voz japonesa a Marley en Pokemon Blanco y negro.


Chrom

Voz: Jorge Roig Jr. o Carlos Hernández
Este actor de doblaje es conocido por ser la voz de Sonic en Sonic SATam y en las aventuras de Sonic el erizo, y como Cuasimodo en el Jorobado de Notre Dame. Elegí esta voz, ya que la voz en ingles de Chrom, le hace la voz a Espio en Mario y Sonic 2016. Si me tengo que basar en otra voz que le tenga que quedar a Espio, tambien esta como alternativa Carlos Hernández, la voz de Ben 10 adolecente, y la segunda voz de Rolf de Ed, Edd y Eddy en la temporada de la escuela, ya que la primera voz de Espio en ingles, tambien le hiso la voz a uno de los Carbink en la pelicula de Diancie en Pokemon.


Lucina
Lucina
Voz: Cecilia Gómez
Elegí a Cecilia Gómez, la voz de Diana en Nanatsu no Taizai y Rita Loud en Loud House, es porque aparte de hacer un trabajo chingon en Nanatsu no Taisai, la voz en ingles de Lucina le hiso la voz a Skelita Calaveras en Monster High. Y la voz en ingles de Lucina, es la misma que la de blaze de Sonic.


Corrin
Corrin
Voz masculina: Víctor Ugarte
Voz femenina: Gaby Ugarte o Xóchitl Ugarte
Le puse a  Víctor Ugarte, la voz de La Pulga en Mucha Lucha y Sasuke en Naruto, posiblemente esta sea la voz mas gustada por el publico, y lo elegí porque en ingles en su juego mas reciente es doblado por quien le hace la voz a Sasuke de Naruto en ingles. Y con la voz femenina, puse a las hermanas Ugarte, debido de que no se me ocurrió una voz para ella, ya que Corrin mujer tanto en inglés como en la versión japonesa no encontré ninguna voz basándome en ese doblaje.


Pit y Pit sombrio
PitSecret04
Voz: Miguel Ángel Leal
Este actor de doblaje conocido por ser la voz actual de Ash Ketchum en Pokemon blanco y negro en adelante, Meliodas en Nanatsu No Taizai y Sai en Naruto Shippuden. La razón por la que le puse esta voz a ambos personajes, es porque encaja con la personalidad de Pit en Kid Icarus Uprising, que su personalidad es muy similar a la de un personaje de anime tipo Ash Ketchum, y también puede usar tonos serios y maduros como los de Meliodas enojado.


Palutena
Palutena
Voz: Irina Indigo
La única actriz de doblaje venezolano de la lista. Es conocida por ser la primera voz de perla en bob Esponja. La elegí a ella, porque le hace la voz a Retsu Unohana en Bleach, que tiene la voz japonesa de Palutena, y actualmente esta actriz de doblaje se mudó a México. Otra razón por la que debería ser la voz de Palutena, es porque en la película de Kyurem de Pokemon, Vrizion es doblada con esta voz, y se parece bastante a la de Palutena.


Sonic el Erizo
Sonic the Hedgehog
Voz: Yamil Atala
Sonic es de los pocos personajes en ser doblado de forma oficial, en Sonic Underground, y en Ralph el Demoledor

incluso a Yamil Atala dijo en twitter que le gustaría ser la voz de Sonic.
http://es.doblaje.wikia.com/wiki/Usuario_Blog:Darker_Dreik/Yamil_Atala_si_le_gustaria_ser_la_voz_Oficial_de_Sonic?#_=_


Little Mac
Little Mac
Voz: Kosuke Toriumi o Alfredo Gabriel Basurto
Elegir una voz adecuada a Little Mac no fue fácil, debido de que su actor de doblaje en animes doblados, en su mayoría de papeles fue doblado con voces juveniles como Enzo Fortuny o Javier Olguín, y obviamente ninguna de esas voces le iba a quedar al mamado de Little Mac. Sin embargo, de las pocas voces que le hicieron a ese actor de doblaje, la que más destaca es Alfredo Gabriel Basurto, la voz de Zoro Ronoroa en One Piece, y Ban de Nanatsu No Taizai, Debido de que doblo a Saizō en Pokemon XY, quien es conocido como. Aunque descartó esta posibilidad, siendo que Little Mac no pronuncia ni una sola palabra en el Smash Bros, y podria ser doblado con el actor de doblaje japonés. Pero confió de que podría tener más diálogos en la saga Punch Out.


Doc Louis

Voz: Alfonso Ramírez
Este personaje tiene un corto historial de doblaje, pero le puse la voz de Alfonso Ramírez, porque pienso que si le quedaría bien tener la voz de un personaje maduro como el padre de Nobita en Doraemon, tiene más posibilidades de ser doblado a comparación de Little Mac, ya que al menos el sí dice palabras, y cualquier voz de negro maduro podria doblar a Doc Louis.


Entrenadora y Entrenador de Wii Fit
Entrenadora de Wii Fit
Voz femenina: Isabella Arevalo
Voz masculina: Horacio Mancilla
De todos los personajes de Smash Bros, estos son los únicos personajes en ser doblados con doblaje latino, no les elijo actor de voz porque pienso que están bien tal como están. Y luego pendejos como Mrchinchachincha dicen que el doblaje en español de Smash Bros es una cagada.


Shulk
Shulk
Voz: Irwin Daayán
No encontré buen historial para Shulk, asi que mejor elegí a Irwin Daayán por tener una voz juvenil.


Ryu
Ryu
Voz: Salvador Reyes
Ryu junto con Sonic, también fue doblado de forma oficial en Ralph el Demoledor. Y tiene la voz del Sr. Gus en Uncle Grandpa.


Cloud Strife

Voz: Alan Prieto
Conocido por ser la voz de Baymax en Big Hero 6, la razón por la que le queda su voz a Cloud, es porque tiene la voz japonesa de Izuru Kira n Bleach.


Bayonetta
Bayonetta
Voz: Patricia Hannidez
Puse a Patricia Hannidez, la voz de la señora Ketchum en Pokemon, porque es la voz oficial de Bayonetta en el anime de Bayonetta: Destino sangriento.


Narrador: Gerardo Vásquez
Me encantaría escuchar al narrador de Pokemon como narrador de Smash Bros.



Asistentes:
Shadow el Erizo

Voz: José Antonio Macías / Yamil Atala / Irwin Daayán / Ricardo Tejedo
A Shadow le tuve que poner una voz que sonara juvenil, pero seria a la vez. yo pienso que José Antonio Macías, la voz de James de Pokemon le haría buena voz a Shadow, pero con tono serio. Otro actor de doblaje que podría hacerle buena voz a Shadow, es Yamil Atala, ya que en el doblaje en Sonic X, Shadow en ingles tenía la misma voz que Sonic, años después se respeto eso en algunos juegos de Sonic, Yamil Atala podría usar un tono de voz más serio y maduro que la de Sonic, aparte que la voz japonesa de Shadow le hiso la voz al campeón de la liga naranja de Pokemon Drake, que tambien fue doblado por Yamil AtalaIrwin Daayán tambien podria ser compatible si usa el tono de voz de algun personaje de YU-GI-OH, o el de Kimimaro en Naruto. Y Ricardo Tejedo también asemeja a los tonos de voz de Shadow en ingles.


Knuckle Joe

Voz oficial: Carlos Íñigo
Voz que elegi: Isabel Romo o Fernando Calderón
Este personaje también tuvo voz oficial en el anime de Kirby junto con Meta Knight, ya que en el doblaje japonés de SSB4 Knuckle Joe tiene la misma voz que en el anime. Como Knuckle Joe era un personaje episódico que solo salió como 3 o 4 veces en la serie, al final tuvo varios cambios de voces en Latinoamérica, ya que su primera voz recuerdo que era Carlos Íñigo, la voz de Knuckles en Sonic Underground y Rocko en la vida moderna de Rocko, pero luego le cambiaron la voz, luego se la volvieron a cambiar por tercera vez, y como no hay suficientes episodios de ese anime en latino, y no hay suficiente información en la Wikia doblaje, es casi imposible buscar información sobre cuál fue la mejor voz de Knuckle Joe latino, y todas esas voces fueron masculinas. Pero si agregara una nueva voz a Knuckle Joe, seria Isabel Romo, porque la voz japonesa de Knuckle Joe es la misma que la Madre de Suneo en Doraemon 2005. Otra buena voz que le hubiera quedado y masculina, hubiera sido René Pinochet, la voz de Yang en Yig Yang Yo, y Aang en Avatar, porque Knuckle Joe tiene la voz japonesa de Luke en Pokemon Blanco y Negro. pero descarto esta voz por 2 problemas. Primero, René Pinochet ya se regresó a chile, porque su doblaje en México solo fue temporal, y segundo, ya le maduro la voz al actor de doblaje. Pero si le fuera dar otra voz al personaje, seria Fernando Calderón, la voz que remplazo a René Pinochet en Pokemon Blanco y Negro 2.


Lyn
Voz: Cristina Hernández
Esta actriz de doblaje fue una de las voces alternativas que quería elegir para Lucas, debido de que aparte de que tiene la misma voz que Lucas, y en La Tierra Antes del Tiempo la actriz de doblaje en ingles de ambos personajes, también le hiso la voz a varios personajes de la franquicia, como a Cera.


Dunban
Voz: Ricardo Mendoza
Tiene la voz de Capitán Falcón en japonés, así que me fue difícil elegirle voz. Pero su voz suena más juvenil en ingles a comparación que en japonés, le puse a Ricardo Mendoza, ya que la voz de Capitán Falcón también le hiso la voz a Shiryu en Los Caballeros del Zodiaco.


Riki
Voz: Eduardo TejedoAlfredo Leal
Elegirle una voz adecuada al personaje no fue fácil. Ya que en japonés tiene voz de mujer, y en ingles tiene voz de anciano. Con cual voz me baso? si me baso en su voz de viejo, elegiría a Eduardo Tejedo, la voz de Zazu en El Rey Leon. Pero si me baso en la voz japonés, elegiría a Alfredo Leal, la segunda voz de Billy en Billy y Mandy, debido de que su voz japonesa es la misma que la de Eshros en Zatchbell.


Saki Amamiya
Tiene la voz en ingles de Falco de Brawl. Pero usa un tono de voz mas juvenil, basándome en eso, elegi a Enzo Fortuny, la voz de Inuyasha y Drake Bell en Drake y Josh.


Magnus
Le puse esta voz a Magnus, ya que la voz en ingles de Magnus le hace la voz a Kakuzu en Naruto Shippuden, y la verdad esta voz se parece bastante a la voz de Magnus.


Phosphora

Voz: Circe Luna
Es reconocida por ser la voz de May en Ed, Edd y Eddy, y pan en Dragon Ball GT. Le puse esta voz porque la voz en ingles de Phosphora es la de Kimmy Meisner de Titan Simbionico.



Personajes de escenario:
Peppy Hare

Voz oficial: Octavio Solorio
Voz que yo elegí: Sergio Gutiérrez Coto
Este personaje también fue doblado de forma oficial al igual que Fox y Falco, realmente me gusto la voz de Peppy. Pero si tuviera que elegirle una nueva voz, elegí a Sergio Gutiérrez Coto,
el narrador de Las Chicas Superpoderosas y la casa de los dibujos, porque su voz si se puede asemejar a la voz original, aparte que la primera voz de Peppy en ingles también es la de Andross, y Sergio Gutiérrez Coto a hecho varias voces de villanos.


Slippy Toad

Voz oficial: Ivette González
Voz que yo elegí: Eduardo Garza
Este personaje fue doblado de forma oficial, según la wikia doblaje dice que fue doblado por una mujer, pero la voz suena masculina, y sin tonos de niño. Yo propondría que Eduardo Garza doblara a Slippy, para asemejar la voz que tenía en Starfox 64 3D.


ROB 64
Voz oficial: Daniel Galo
Voz que yo elegí: Arturo Sian Vidal o Héctor Lee
Este personaje fue doblado también de forma oficial en su saga, lo malo es que su voz es más aguda que la original. elegí a Arturo Sian Vidal, porque ROB 64 en Starfox 64 tiene la voz japonesa de Claire Leonelli en Heat Guy J. Aunque elegir una voz para este personaje no sería difícil, ya que como la voz va a ser distorsionada, no importa mucho quien le haga la voz. Aunque su voz también debe asemejarse a la del General Pepper o Pigma Dengar, ya que el actor de doblaje del juego en inglés, le hace la voz a estos 3 personajes en Starfox 64, de ser ese el caso, yo elegiría a Héctor Lee, la voz de Lago de Aladin y Kaiosama en DBZ la batalla de los dioses, ya que si podría hacerle la voz a los 3 personajes.


Krystal

Voz: Dulce Guerrero
Curiosamente, la voz en ingles de Krystal, es la misma que la de Samus y a Knuckle Joe, le pondré a Dulce Guerrero, porque fue una de las voces alternativas que pensé para Samus.


Panter Caroso

Voz que yo elegí: Octavio Rojas
Elegí a Octavio Rojas, la voz de Smithers de Los Simpson, porque si se asemeja su voz en inglés. Curiosamente, tiene la voz en ingles de Meta Knight, por esto le puse esta voz para no repetir la voz de Gerardo Reyero.


Leon Powalski

Voz oficial: ?
Voz que yo elegí: Jorge Ornelas / Martín Soto
Este personaje también fue doblado en latino de forma oficial en Starfox 64 3D, pero la Wikia doblaje no dice nada de sobre quien le hiso la voz a Leon. La única pista es que posiblemente fue doblado por Daniel Galo, la voz de Fox, ya que en el doblaje japonés y en ingles del Assault, Leon y Fox tienen la misma voz. Pero si le tuviera que elegir otra voz, propondría que fuera Jorge Ornelas, la voz del Padre de Billy en Billy y Mandy y Moe de Los Simpson, para que tenga una voz más grabe y parecida a la del Starfox 64, ya que la voz oficial suena más aguda. Otro buen candidato es Martín Soto, la voz del Profesor Utonio de Las Chicas Superpoderosas.


Viridi

Voz: Isabel Martiñón
Le puse la voz de Isabel Martiñón, porque en japonés tiene la misma voz que Kirby y Ness, pero podría usar un tono de voz de mujer para que le quede mejor.


Mumkhar

Voz: Ricardo Brust
Le puse a Ricardo Brust, la voz de Cell y Mr. Satan en DBZ, porque la voz japonesa de este personaje, es la misma que la de Cell.


El resto de asistentes y personajes de escenario que no mencione, es porque no tienen voz, o no tienen diálogos, y perfectamente pueden quedar igual.